Nehemiah 12:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ze bij de Bronpoort kwamen, klommen ze rechtdoor de treden op van de 'Stad van David', waar de muur omhoog gaat, langs het paleis van David. Daarna liepen ze verder naar de Waterpoort aan de oostkant van de stad.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij gingen vervolgens naar de Bronpoort, en recht voor hen uit gingen zij via de trappen van de stad van David naar boven, waar de muur oploopt, boven het huis van David langs tot aan de Waterpoort in het oosten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Langs de Bronpoort beklommen zij, recht tegenover zich, de treden van de stad Davids, waar de muur omhoog gaat, langs het paleis van David, en zij trokken tot aan de Waterpoort in het oosten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het andere koor, dat door mijzelf en de helft van het volk werd gevolgd, trok naar het noorden over de muur. Het ging langs de Bakoventoren tot aan de Brede Muur,
Dutch 2007 (HTB)
Toen zij bij de Bronpoort kwamen, liepen zij rechtdoor en beklommen de trappen, die langs Davids paleis omhoog leidden naar de Stad van David. Vandaar trokken zij naar de Waterpoort aan de oostkant van de stad.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bij de Bronpoort klommen ze rechtdoor de treden op van de Davidsstad, waar de muur stijgt, langs het paleis van David, naar de Waterpoort aan de oostzijde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bij de Bronpoort en daar recht voor hen uit gingen zij de trappen op van de stad van David, waar de muur omhoog loopt, bovenlangs het huis van David tot aan de Waterpoort op het oosten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zij bij de Bronpoort kwamen, liepen zij rechtdoor en beklommen de trappen die langs Davids paleis omhoog leidden naar de Stad van David. Vandaar trokken zij naar de Waterpoort aan de oostkant van de stad.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts naar de Fonteinpoort, en tegen hen over, gingen zij op bij de trappen van Davids stad, door den opgang des muurs, boven Davids huis, tot aan de Waterpoort, tegen het oosten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts naar de Fonteinpoort, en tegen hen over, gingen zij op bij de trappen van Davids stad, door den opgang des muurs, boven Davids huis, tot aan de Waterpoort, tegen het oosten.