Nehemiah 12:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna gingen de twee koren bij de tempel van God staan. Ook ik met de helft van de leiders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna stelden de twee dank koren zich op in het huis van God, ook ik en de helft van de machthebbers met mij,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen stelden de beide zangkoren zich in het huis Gods op; ook ik en de helft der leiders met mij
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priesters Eljakim, Maäseja, Minjamin, Mikaja, Eljoënai, Zekarja en Chananja bliezen op de trompetten,
Dutch 2007 (HTB)
De beide koren vervolgden hun weg tot bij de tempel. Bij ons, dat wil zeggen bij de helft van de leiders en mijzelf, voegden zich de trompetspelende priesters Eljakim, Maäsja, Minjamin, Michaja, Eljoënai, Zacharia en Hananja,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vervolgens stelden de twee koren zich op in het huis van God, met mij, de helft van de bestuurders,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uiteindelijk stonden beide dankkoren in het Huis van GOD, ook ik met de helft van de bestuurders bij mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De beide koren vervolgden hun weg tot op het tempelplein. Bij ons, dat wil zeggen bij de helft van de leiders en mijzelf, voegden zich de trompetspelende priesters Eljakim, Maäsja, Minjamin, Michaja, Eljoënai, Zacharia en Hananja,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna stonden de beide dankkoren in Gods huis; ook ik en de helft der overheden met mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna stonden de beide dankkoren in Gods huis; ook ik en de helft der overheden met mij.