Nehemiah 13:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Onze voorouders deden hetzelfde. En dat was juist de reden dat God ons en onze stad al deze ellende heeft laten meemaken. Waarom maken jullie God nu wéér boos door je niet aan de heilige rustdag te houden?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Deden uw vaderen niet evenzo? En vervolgens bracht onze God al dit kwaad over ons en over deze stad. En u voegt nog eens toe aan de brandende toorn over Israël door de sabbat te ontheiligen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hebben ook uw vaderen niet zo gedaan en heeft onze God niet daarom al deze rampspoed over ons en over deze stad gebracht? Zult gij nu nog heviger toorngloed over Israël brengen door de sabbat te ontheiligen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hebben uw vaderen niet hetzelfde gedaan, en heeft onze God daarom niet over ons en deze stad al die rampen gebracht? Gaat gij nu de gramschap over Israël nog erger doen woeden, door de sabbat te ontheiligen?
Dutch 2007 (HTB)
Herinnert u zich niet meer dat uw vaders dit ook hebben gedaan en dat onze God daarom al die ellende over ons en onze stad heeft laten komen? Moet ons volk nog strenger worden gestraft, omdat u toestaat dat de sabbat wordt geschonden?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deden jullie voorouders niet precies hetzelfde en was dat niet de reden dat God ons en onze stad met al dit onheil trof? Door de sabbat te ontwijden vergroten jullie Gods toorn tegen Israël!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hebben jullie vaderen dit ook niet gedaan en heeft onze GOD toen ook niet al dit kwaad over ons en over deze stad gebracht? Jullie wakkeren de gloed van zijn toorn over Israël aan door de sabbat te onteren.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Herinnert u zich niet meer dat uw vaders dit ook hebben gedaan en dat onze God daarom al die ellende over ons en onze stad heeft laten komen? Moet ons volk nog strenger worden gestraft, omdat u toestaat dat de sabbat wordt ontheiligd?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Deden niet uw vaders alzo, en onze God bracht al dit kwaad over ons en over deze stad? En gijlieden maakt de hittige gramschap nog meer over Israël, ontheiligende den sabbat.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Deden niet uw vaders alzo, en onze God bracht al dit kwaad over ons en over deze stad? En gijlieden maakt de hittige gramschap nog meer over Israel, ontheiligende den sabbat.