Nehemiah 13:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik beval de Levieten dat zij zich voor de Heer zouden klaarmaken en dan de poorten zouden komen bewaken. Ze moesten er zo voor zorgen dat de mensen zich weer aan de heilige rustdag zouden houden. — Mijn God, vergeet niet dat ik ook dit gedaan heb. Heb alstublieft medelijden met mij, omdat U goed en liefdevol bent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zei tegen de Levieten dat ze zich moesten reinigen en dat ze de poorten zouden komen bewaken om de sabbatdag te heiligen. Denk ook hierom aan mij, mijn God, en spaar mij overeenkomstig de grootheid van Uw goedertierenheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook beval ik de Levieten, dat zij zich zouden reinigen en de poorten zouden komen bewaken, om de sabbatdag te heiligen. Gedenk mij ook hierom, mijn God, en ontferm U over mij naar uw grote goedertierenheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch beval ik de levieten, zich te reinigen, en de poorten te komen bewaken, om de sabbat heilig te houden. Mijn God, wees mij ook hierom indachtig, en ontferm U mijner naar de rijkdom van uw genade.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna gaf ik de Levieten opdracht de reiniging te ondergaan en de poorten te bewaken, zodat niemand meer de sabbat kon schenden. O God, vergeet ook deze goede daad niet! Heb medelijden met mij, want U bent zo goed en liefdevol!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder beval ik de Levieten zich te reinigen en daarna de poorten te komen bewaken, om zo de heiligheid van de sabbat te bewaren. – Mijn God, denk toch aan mij, omdat ik ook dit gedaan heb, en heb geduld met mij, omwille van uw grote barmhartigheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Verder zei ik tegen de Levieten dat zij zich moesten reinigen en de wacht moesten houden bij de poorten om de sabbatdag te heiligen. Gedenk mij ook in deze zaak, o mijn GOD, en wees mij gunstig gezind naar de grootheid van uw liefdevolle trouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna gaf ik de Levieten opdracht de reiniging te ondergaan en de poorten te bewaken, zodat niemand meer de sabbat kon schenden. O God, vergeet ook deze goede daad niet! Heb medelijden met mij, want U bent goed en liefdevol!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts zeide ik tot de Levieten, dat zij zich zouden reinigen, en de poorten komen wachten, om den sabbatdag te heiligen. Gedenk mijner ook in dezen, mijn God! en verschoon mij naar de veelheid Uwer goedertierenheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts zeide ik tot de Levieten, dat zij zich zouden reinigen, en de poorten komen wachten, om den sabbatdag te heiligen. Gedenk mijner ook in dezen, mijn God! en verschoon mij naar de veelheid Uwer goedertierenheid.