Nehemiah 13:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik stuurde iedereen het land uit die er niet thuishoorde. En ik zorgde ervoor dat de priesters en Levieten hun werk goed deden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo reinigde ik hen van al het vreemde en ik stelde diensten vast voor de priesters en de Levieten, ieder voor zijn werk,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik reinigde hen van al het vreemde; en ik trof beschikkingen voor de taak van de priesters en van de Levieten, ieder in zijn werk,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo reinigde ik hen van al wat uitheems was, regelde de dienst van priesters en levieten, zodat ieder zijn eigen taak had,
Dutch 2007 (HTB)
Ik verwijderde dus alle vreemdelingen en droeg de priesters en Levieten ieder hun eigen taak op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo zuiverde ik het volk van alle vreemdelingen. En ik zorgde ervoor dat de priesters en Levieten volgens het dienstrooster hun taken uitvoerden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik reinigde hen van alles wat vreemd was en ik stelde de diensten op voor de priesters en van de Levieten deelde ik ieder in bij zijn eigen werk,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo zuiverde ik ons volk van alle vreemde invloeden en droeg de priesters en Levieten ieder hun eigen taak op.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo reinigde ik hen van alle vreemden; en ik bestelde de wachten der priesteren en der Levieten, elk op zijn werk;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo reinigde ik hen van alle vreemden; en ik bestelde de wachten der priesteren en der Levieten, elk op zijn werk;