Nehemiah 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna ging ik verder naar de Bronpoort en de Koningsvijver. Daar kon het dier waar ik op reed niet verder.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik ging verder naar de Bronpoort en naar de vijver van de koning. Er was echter geen ruimte om verder te gaan voor het dier waarop ik zat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ik trok door naar de Bronpoort en naar de Koningsvijver, doch daar was geen ruimte meer voor het dier, waarop ik reed, om voort te gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vandaar ging ik verder naar de Bronpoort en de Koningsvijver; maar hier was geen ruimte meer voor het dier, dat ik bereed, om er doorheen te komen.
Dutch 2007 (HTB)
Vandaar gingen wij naar de Bronpoort en de Koningsvijver, maar mijn ezel kon door al het puin niet verder.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna ging ik verder naar de Bronpoort en de Koningsvijver, maar daar kon het dier waar ik op reed niet verder.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik ging verder naar de Bronpoort en naar de Koningsvijver, maar er was geen ruimte voor het dier onder mij om verder te gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vandaar gingen wij naar de Bronpoort en de Koningsvijver, maar mijn ezel kon door al het puin niet verder.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik ging voort naar de Fonteinpoort, en naar des konings vijver; doch daar was geen plaats voor het dier, om onder mij voort te gaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik ging voort naar de Fonteinpoort, en naar des konings vijver; doch daar was geen plaats voor het dier, om onder mij voort te gaan.