Nehemiah 2:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik kwam bij de bestuurders van het gebied ten zuiden van de Rivier. Ik gaf hun de brieven van de koning. De koning had mij ook soldaten en ruiters meegegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam ik aan bij de landvoogden van het gebied aan de overzijde van de rivier en gaf hun de brieven van de koning. De koning had legerofficieren en ruiters met mij meegestuurd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik kwam bij de landvoogden van het gebied over de Rivier en gaf hun de brieven van de koning. Ook had de koning legeroversten en ruiters met mij meegezonden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vergezeld van de legeroversten en ruiters, die de koning mij meegaf, kwam ik bij de stadhouders aan de overzijde van de Rivier, en reikte hun de brieven van den koning over.
Dutch 2007 (HTB)
Toen ik bij de gouverneurs ten westen van de Eufraat kwam, overhandigde ik hun de brieven van de koning. De koning had bovendien legerofficieren en ruiters meegegeven om mij onderweg te beschermen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ik bij de landvoogden aan de overzijde van de Rivier aankwam, overhandigde ik hun de brieven van de koning. De koning had mij ook legeraanvoerders en ruiters meegegeven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwam ik bij de landvoogden aan de overzijde van de rivier de Eufraat en ik gaf hun de brieven van de koning. De koning had oversten van het leger en ruiters met mij meegestuurd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen ik bij de gouverneurs ten westen van de Eufraat kwam, overhandigde ik hun de brieven van de koning. De koning had bovendien legerofficieren en ruiters meegegeven om mij onderweg te beschermen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen kwam ik tot de landvoogden aan gene zijde der rivier, en gaf hun de brieven des konings. En de koning had oversten des heirs en ruiteren met mij gezonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen kwam ik tot de landvoogden aan gene zijde der rivier, en gaf hun de brieven des konings. En de koning had oversten des heirs en ruiteren met mij gezonden.