Nehemiah 3:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Palal, de zoon van Uzai, werkte tegenover de Punt en de hoge uitspringende toren van het paleis van de koning, bij de gevangenis. Naast hem werkte Pedaja, de zoon van Paros,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Palal, de zoon van Uzai, verrichtte herstelwerk tegenover de Punt en de toren die vanaf het huis van de koning naar boven uitsteekt, die aan het binnenplein van de wacht staat; daarachter werkte Pedaja, de zoon van Paros.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Palal, de zoon van Uzai, (was bezig) tegenover de Punt en de hoge toren, die uitspringt uit het huis des konings, bij de gevangenhof. Verderop (was bezig) Pedaja, de zoon van Paros –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
daarnaast Palal, de zoon van Oezai, tegenover de hoek en de hoge toren, die uitspringt van het koninklijk paleis bij de gevangenhof; dan Pedaja, de zoon van Parosj;
Dutch 2007 (HTB)
En Palal, de zoon van Uzai, was aan het werk vanaf die hoek tot de fundamenten van de hoge toren van het koninklijk paleis, naast de tuin van de gevangenis. Daarnaast werkte Pedaja, de zoon van Paros.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Palal, de zoon van Uzai, werkte bij de Punt en de hoge, uitspringende toren van het koninklijk paleis, bij de gevangenhof. Naast hem werkte Pedaja, de zoon van Paros,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Palal, de zoon van Uzai, deed herstelwerk tegenover de bocht van de muur en de hoge toren, die uitspringt vanaf het bovenhuis van de koning, dat aan de binnenhof van de gevangenis staat. Achter hem was Pedaja, de zoon van Paros, bezig met herstelwerkzaamheden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En Palal, de zoon van Uzai, was aan het werk vanaf die hoek tot de fundamenten van de hoge toren van het koninklijk paleis, naast de tuin van de gevangenis. Daarnaast werkte Pedaja, de zoon van Paros.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Palal, de zoon van Uzai, tegen den hoek, en den hogen toren over, die van des konings huis uitsteekt, die bij den voorhof der gevangenis is; na hem Pedája, de zoon van Paros;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Palal, de zoon van Uzai, tegen den hoek, en den hogen toren over, die van des konings huis uitsteekt, die bij den voorhof der gevangenis is; na hem Pedaja, de zoon van Paros;