Nehemiah 3:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarnaast werkte de goudsmid Uzziël, de zoon van Haroja. Naast hem werkte de zalfmaker Hananja. Aan het brede deel van de muur van Jeruzalem hoefde niets gedaan te worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarnaast verrichtte Uzziël herstelwerk, de zoon van Harhoja, een van de edelsmeden; en daarnaast verrichtte Hananja, een zalfbereider, herstelwerk. Men liet Jeruzalem tot aan de Brede Muur ongemoeid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarnaast was bezig Uzziël, de zoon van Charhaja, een van de goudsmeden. Daarnaast was bezig Chananja, een zalfbereider; en zij behoefden aan Jeruzalem bij de brede muur niets te doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Naast hen bouwde de goudsmid Oezziël, de zoon van Charhaja, en daarnaast Chananja, de balsembereider; zij herstelden Jerusalem tot aan de Brede Muur.
Dutch 2007 (HTB)
Uzziël, de zoon van Harhaja, die goudsmid van beroep was, wijdde zich ook aan de herbouw van de muur en naast hem was Hananja, een parfummaker, bezig. Vanaf dit punt tot de Brede Muur hoefde niets te worden gerepareerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarnaast werkte Uzziël, de zoon van Harhaja, een goudsmid. Naast hem werkte Hananja, de zoon van een zalfbereider. Zij herstelden Jeruzalem tot aan de Brede Muur.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Naast hem deed Uzziël, de zoon van Harhoja, één van de goudsmeden, herstelwerk en naast hem deed Hananja, de zoon van één van de zalfbereiders, herstelwerk. Zij lieten Jeruzalem tot aan de brede muur zoals het was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uzziël, de zoon van Harhaja, die goudsmid van beroep was, wijdde zich ook aan de herbouw van de muur en naast hem was Hananja, een zalfbereider, bezig. Vanaf dit punt tot de Brede Muur hoefde niets te worden gerepareerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aan zijn hand verbeterde Uzzíël, de zoon van Harhója, een der goudsmeden, en aan zijn hand verbeterde Hanánja, de zoon van een der apothekers; en zij lieten Jeruzalem tot aan den breden muur.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aan zijn hand verbeterde Uzziel, de zoon van Harhoja, een der goudsmeden, en aan zijn hand verbeterde Hananja, de zoon van een der apothekers; en zij lieten Jeruzalem tot aan den breden muur.