Nehemiah 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar we werden wel tien keer door Judeeërs uit de omgeving gewaarschuwd. Ze zeiden ons dat we van alle kanten aangevallen zouden worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde, toen de Joden die bij hen woonden, ons wel tienmaal vanuit alle plaatsen kwamen zeggen: Jullie moeten naar ons terugkeren,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen de Joden die bij hen woonden, het ons wel tienmaal kwamen zeggen, uit al de plaatsen die onze zijde kozen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de Joden, die in hun nabijheid woonden, kwamen ons wel tien keer zeggen: Ze rukken uit alle plaatsen, waar ze wonen, tegen ons op!
Dutch 2007 (HTB)
Telkens wanneer de werklieden uit de omringende steden voor een bezoek naar huis gingen, probeerden onze vijanden hen ervan te weerhouden naar Jeruzalem terug te gaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Joden die bij hen woonden, kwamen ons van alle kanten wel tien keer waarschuwen en drongen erop aan dat we met hen mee terug zouden gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en van de bouwlieden had ieder zijn zwaard aan zijn lendenen gegord bij het bouwen. Degene die op de ramshoorn blies, was bij mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar telkens kwamen er Judeeërs die tussen onze vijanden woonden, bij ons en zij waarschuwden ons wel tien keer voor wat zij tegen ons van plan waren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als de Joden, die bij hen woonden, kwamen, dat zij het ons wel tienmaal zeiden, uit al de plaatsen, door dewelke gij tot ons wederkeert.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als de Joden, die bij hen woonden, kwamen, dat zij het ons wel tienmaal zeiden, uit al de plaatsen, door dewelke gij tot ons wederkeert.