Nehemiah 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik wil dat jullie hun akkers, wijngaarden, olijfbomen en huizen aan hen teruggeven. Ook de rente die ze jullie hebben betaald van het geld, het graan, de wijn en de olijf-olie die ze van jullie hadden geleend."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Geef hun toch vandaag nog hun velden, hun wijngaarden, hun olijfbomen en hun huizen terug, en ook het honderdste deel van het geld en het graan, de nieuwe wijn en olie, die u hun leent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geeft hun vandaag nog hun velden, hun wijngaarden, hun olijfbomen en hun huizen terug, en de rente van het geld, ook het koren, de most en de olie, die gij hun te leen gegeven hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geeft ook gij hun nog heden hun akkers, wijngaarden, olijfbomen en huizen terug, met wat gij aan geld of koren, aan most of olie van hen hebt te vorderen.
Dutch 2007 (HTB)
Geef hun vandaag nog hun akkers, wijngaarden, olijfbomen en huizen terug. En zie af van betaling van rente over geleend geld, koren, nieuwe wijn of olijfolie."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Geef alsjeblieft vandaag nog iedereen zijn akkers, wijngaarden, olijfgaarden en huizen terug en scheld hun de rente kwijt die jullie hun hebben opgelegd voor het lenen van geld, graan, wijn en olie."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Geef hun toch vandaag nog hun akkers, hun wijngaarden, hun olijfgaarden en hun huizen terug en ook het honderdste deel van het geld en van het koren, de nieuwe wijn en de olie die jullie van hen hebben gevorderd.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Geef hun vandaag nog hun akkers, wijngaarden, olijfbomen en huizen terug. En zie af van betaling van rente over geleend geld, van koren, nieuwe wijn of olijfolie.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Geeft hun toch als heden weder hun akkers, hun wijngaarden, hun olijfgaarden en hun huizen; en het honderdste deel van het geld, en van het koren, den most en de olie, die gij hun hebt afgevorderd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Geeft hun toch als heden weder hun akkers, hun wijngaarden, hun olijfgaarden en hun huizen; en het honderdste deel van het geld, en van het koren, den most en de olie, die gij hun hebt afgevorderd.