Nehemiah 5:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik werd woedend toen ik dit allemaal hoorde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik ontstak in hevige woede toen ik hun geroep en deze dingen hoorde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ik werd zeer toornig, toen ik hun geroep en deze feiten gehoord had:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ik hun klacht en beschuldiging hoorde, werd ik er hevig over ontstemd.
Dutch 2007 (HTB)
Ik werd erg boos toen ik dit hoorde. Nadat ik alles goed had overdacht, ging ik naar die rijke regeringsfunctionarissen om hen terecht te wijzen. "Wat zijn dat voor een woekerpraktijken?" vroeg ik. "Hoe d-rft u rente te vragen van uw volksgenoten?" Ik liet de zaak in het openbaar voorkomen en
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik werd woedend toen ik al deze klachten hoorde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik werd vreselijk boos toen ik hun geroep en al deze woorden hoorde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik werd erg boos toen ik dit hoorde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen ik nu hun geroep en deze woorden hoorde, ontstak ik zeer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen ik nu hun geroep en deze woorden hoorde, ontstak ik zeer.