Nehemiah 8:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester Ezra las de wet voor aan het hele volk, mannen en vrouwen en iedereen die het kon begrijpen. Het was de eerste dag van de zevende maand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ezra, de priester, bracht de wet voor de gemeente, zowel mannen als vrouwen en al wie wat zijn verstand betrof in staat was ernaar te luisteren, op de eerste dag van de zevende maand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen bracht de priester Ezra de wet vóór de gemeente, zowel mannen als vrouwen en ieder die het kon begrijpen, op de eerste dag van de zevende maand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En terwijl hij van de vroege morgen tot de middag op het plein voor de Waterpoort aan het voorlezen bleef aan mannen en vrouwen, aan allen, die het maar konden verstaan, bleef ook het volk een en al oor voor het boek van de Wet.
Dutch 2007 (HTB)
De priester Ezra haalde de boekrol, waarin de wet van Mozes was opgeschreven. Hij ging staan op een houten verhoging die speciaal voor deze gelegenheid was gemaakt. Zo kon iedereen hem zien, terwijl hij las. Hij stond aan het begin van het plein voor de Waterpoort en las voor van zonsopgang tot in de namiddag. Ieder die oud genoeg was om het te begrijpen, luisterde aandachtig. Rechts van hem stonden Mattithja, Sema, Anaja, Uria, Hilkia en Maäseja. Links van hem Pedaja, Misaël, Malk!a, Hasum, Hasbaddana, Zacharia en Mesullam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester Ezra bracht de Wet en ging ermee voor de menigte staan van mannen en vrouwen en iedereen die in staat was het te begrijpen. En op die eerste dag van de zevende maand
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij las daaruit voor aan de voorkant van het plein dat voor de Waterpoort ligt, vanaf het morgenlicht tot aan de middag, voor de mannen en vrouwen en voor hen die het konden begrijpen. De oren van heel het volk waren gespitst bij het voorlezen van de boekrol van de Wet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ezra, de priester, bracht de wet voor de gemeente, beiden mannen en vrouwen, en allen, die verstandig waren om te horen, op den eersten dag der zevende maand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ezra, de priester, bracht de wet voor de gemeente, beiden mannen en vrouwen, en allen, die verstandig waren om te horen, op den eersten dag der zevende maand.