Nehemiah 9:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U heeft ervoor gezorgd dat het volk zo ontelbaar werd als de sterren aan de hemel. U heeft hen gebracht naar het land dat U aan hun voorvaders had beloofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hun kinderen hebt U talrijk gemaakt als de sterren aan de hemel. U hebt hen naar het land gebracht waarvan U tegen hun vaderen had gezegd dat zij het binnen zouden gaan om het in bezit te nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook hebt Gij hun zonen talrijk gemaakt als de sterren des hemels en hen gebracht naar het land, dat Gij hun vaderen bevolen hadt in bezit te gaan nemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hun kinderen hebt Gij talrijk gemaakt als de sterren aan de hemel, en ze naar het land gebracht, dat Gij hun vaderen bevolen hadt, in bezit te gaan nemen.
Dutch 2007 (HTB)
U zorgde ervoor dat zij talrijke kinderen kregen, zoveel als er sterren aan de hemel staan. U bracht hen in het land, dat U hun voorouders had toegezegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U maakte hun nakomelingen zo talrijk als de sterren aan de hemel en U hebt hen in het land gebracht dat U hun vaders had bevolen binnen te gaan om het in bezit te nemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U hebt hun zonen talrijk gemaakt als de sterren aan de hemel en U hebt hen gebracht in het land, waarvan U hun vaderen had gezegd dat zij het zouden binnengaan om het als erfdeel in bezit te nemen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U zorgde ervoor dat zij talrijke kinderen kregen, zoveel als er sterren aan de hemel staan. U bracht hen in het land dat U hun voorouders had toegezegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij hebt ook hun kinderen vermenigvuldigd, als de sterren des hemels; en Gij hebt hen gebracht in het land, waarvan Gij tot hun vaderen hadt gezegd, dat zij zouden ingaan om het erfelijk te bezitten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij hebt ook hun kinderen vermenigvuldigd, als de sterren des hemels; en Gij hebt hen gebracht in het land, waarvan Gij tot hun vaderen hadt gezegd, dat zij zouden ingaan om het erfelijk te bezitten.