Numbers 1:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de eerste dag van de tweede maand riepen Mozes en Aäron alle mannen van het hele volk bij elkaar. Ze gingen in groepen staan, volgens de stammen en families waar ze bij hoorden. Alle mannen van 20 jaar en ouder kwamen, zoals de Heer het Mozes bevolen had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en zij riepen heel de gemeenschap bijeen, op de eerste dag van de tweede maand. En hoofd voor hoofd lieten zij die twintig jaar oud of daarboven waren, zich naar hun afkomst inschrijven, naar hun geslachten en naar hun families, overeenkomstig het aantal namen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zij riepen op de eerste dag der tweede maand de gehele vergadering samen, die zich opstelde volgens geslachten en families, overeenkomstig het aantal namen, van twintig jaar oud en daarboven, hoofd voor hoofd,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en riepen op de eerste van de tweede maand de hele gemeenschap bijeen. Zij werden naar hun geslachten en families opgetekend na hoofdelijke telling der personen, die twintig jaar oud waren en meer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En op de eerste dag van de tweede maand riepen Mozes en Aäron de hele gemeenschap bijeen. Alle mannen van 20 jaar en ouder werden hoofd voor hoofd ingeschreven, onder vermelding van het geslacht en de familie waartoe ze behoorden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en zij lieten heel de gemeente op de eerste dag van de tweede maand bijeenkomen en zij deden opgave van hun lijn van geboorten, naar hun families, naar het huis van hun vaderen, waarbij de namen hoofd voor hoofd geteld werden van hen die twintig jaar oud waren en daarboven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij verzamelden de gehele vergadering, op den eersten dag der tweede maand; en die verklaarden hun afkomst, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van die twintig jaren oud was en daarboven, hoofd voor hoofd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij verzamelden de gehele vergadering, op den eersten dag der tweede maand; en die verklaarden hun afkomst, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van die twintig jaren oud was en daarboven, hoofd voor hoofd.