Numbers 10:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij antwoordde: "Nee, ik wil naar mijn eigen land en familie teruggaan."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar hij zei tegen hem: Ik ga niet mee; ik ga naar mijn land en naar mijn familiekring terug.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij echter zeide tot hem: Neen, maar ik wil naar mijn land en naar mijn verwanten gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hij gaf hem ten antwoord: Ik ga niet met u mee, maar ik vertrek naar mijn land en mijn geboortegrond.
Dutch 2007 (HTB)
Maar zijn zwager antwoordde: "Nee, ik wil terug naar mijn eigen land en mijn familie."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hij antwoordde: "Nee, ik ga niet mee, ik wil naar mijn eigen land en familie teruggaan."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar hij zei tegen hem: “Ik zal niet meegaan, want ik ga terug naar mijn eigen land en naar mijn familie.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar zijn zwager antwoordde: ‘Nee, ik wil terug naar mijn eigen land en mijn familie.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch hij zeide tot hem: Ik zal niet gaan; maar ik zal naar mijn land en naar mijn maagschap gaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch hij zeide tot hem: Ik zal niet gaan; maar ik zal naar mijn land en naar mijn maagschap gaan.