Numbers 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Mozes zei tegen hem: "Wil je het voor mij opnemen? Maar ik zou wel willen dat de Heer met zijn Geest álle mensen van dit volk liet profeteren!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Mozes zei tegen hem: Zet u zich voor mij in? Och, waren allen van het volk van de HEERE maar profeten, dat de HEERE Zijn Geest over hen gaf!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Mozes zeide tot hem: Wilt gij voor mij ijveren? och, ware het gehele volk des HEREN profeten, doordat de HERE zijn Geest op hen gave!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Moses gaf hem ten antwoord: Zijt gij afgunstig om mijnentwille? O, mocht heel het volk van Jahweh profeet zijn, omdat Jahweh zijn geest op hen had gelegd!
Dutch 2007 (HTB)
Maar Mozes antwoordde: "Wil jij het voor mij opnemen? Ik zou willen dat heel het volk van de HERE profeet was en dat de HERE Zijn Geest op hen allen legde!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Mozes zei tegen hem: "Wil je het voor mij opnemen? Maar ik zou wel willen dat het hele volk van de Heer*** zou profeteren en dat de Heer*** zijn Geest op hen allemaal legde!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mozes zei tegen hem: “Neem jij het voor mij op? Gaf Hij maar dat heel het volk van de HEERE uit profeten bestond, dat de HEERE zijn Geest op hen zou leggen!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Mozes antwoordde: ‘Wil jij het voor mij opnemen? Ik zou willen dat heel het volk van de Here profeet was en dat de Here zijn Geest op hen allen legde!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Mozes zeide tot hem: Zijt gij voor mij ijverende? Och, of al dat volk des HEEREN profeten waren, dat de HEERE Zijn Geest over hen gave!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Mozes zeide tot hem: Zijt gij voor mij ijverende? Och of al dat volk des HEEREN profeten waren, dat de HEERE Zijn Geest over hen gave!