Numbers 13:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga kijken wat voor land het is, en wat voor volk er woont. Of dat volk sterk is of zwak, en of ze met veel mensen zijn of met weinig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en bekijk het land, hoe het is, en het volk dat er woont, of het sterk is of zwak, of het gering in aantal is of talrijk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en ziet, hoe het land is, en of het volk dat erin woont, sterk is of zwak, klein of talrijk;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moses zond ze dus uit, om het land Kanaän te verkennen, en zei hun: Trekt hier de Négeb in, en bestijgt het bergland.
Dutch 2007 (HTB)
Kijk hoe het land eruit ziet en wat voor mensen daar leven; of het er veel of weinig zijn en of ze sterk of zwak zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en bekijk wat voor land het is, en wat voor volk er woont: of het sterk is of zwak, of het gering in aantal is of talrijk,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en kijk hoe het land is en of het volk dat er woont, sterk of zwak is, of het er weinig of veel zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen kwam het volk in opstand tegen Mozes. Maar Kaleb trachtte het te kalmeren en zei: ‘Laten wij nu meteen optrekken en het land in bezit nemen, want wij zijn sterk genoeg om het te veroveren!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En beziet het land, hoedanig het zij, en het volk, dat daarin woont, of het sterk zij of zwak, of het weinig zij of veel;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En beziet het land, hoedanig het zij, en het volk, dat daarin woont, of het sterk zij of zwak, of het weinig zij of veel;