Numbers 13:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kaleb probeerde het volk rustig te krijgen, [want door dit nieuws kwam het volk tegen Mozes in opstand]. Hij zei: "We kunnen gerust optrekken en het land veroveren. Want we zullen hen verslaan."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen bracht Kaleb het volk tegenover Mozes tot bedaren, en zei: Laten wij vrijmoedig optrekken, wij zullen het land in bezit nemen, want wij zullen het zeker overmeesteren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop trachtte Kaleb het volk tot bedaren te brengen tegenover Mozes en zeide: Laat ons gerust optrekken en het in bezit nemen, want wij zullen het zeker kunnen vermeesteren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Amalekieten wonen in de Négeb; de Chittieten, Jeboesieten en Amorieten in de bergen: en de Kanaänieten langs de zee en langs de oever van de Jordaan.
Dutch 2007 (HTB)
Toen kwam het volk in opstand tegen Mozes. Maar Kaleb trachtte het te kalmeren en zei: "Laten wij nu meteen optrekken en het land in bezit nemen, want wij zijn sterk genoeg om het te veroveren!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kaleb wilde het volk kalmeren tegenover Mozes en zei: "We kunnen gerust optrekken en het land in bezit nemen, want we kunnen het beslist overwinnen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Kaleb bracht het volk tegenover Mozes tot bedaren en zei: “Laten we krachtig optrekken en het als erfdeel in bezit nemen, want wij kunnen het zeker aan!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen stilde Kaleb het volk voor Mozes, en zeide: Laat ons vrijmoedig optrekken, en dat erfelijk bezitten; want wij zullen dat voorzeker overweldigen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen stilde Kaleb het volk voor Mozes, en zeide: Laat ons vrijmoedig optrekken, en dat erfelijk bezitten; want wij zullen dat voorzeker overweldigen!