Numbers 14:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen begon het hele volk vreselijk te jammeren en te klagen. Ze huilden die hele nacht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen begon heel de gemeenschap luid te weeklagen en bleef het volk in die nacht luid jammeren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen verhief de gehele vergadering haar stem en het volk weende in die nacht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen begon al het volk in die nacht te schreeuwen en te jammeren.
Dutch 2007 (HTB)
Toen begon het hele volk luid te klagen en ging daar de hele nacht mee door.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen barstte de hele gemeenschap in huilen uit en het volk jammerde die hele nacht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel de gemeente begon luidkeels te huilen en het volk jammerde die nacht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen begon het hele volk luid te klagen en ging daar de hele nacht mee door.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen verhief zich de gehele vergadering, en zij hieven hun stem op, en het volk weende in dienzelven nacht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen verhief zich de gehele vergadering, en zij hieven hun stem op, en het volk weende in dienzelven nacht.