Numbers 14:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar het volk begon hen met stenen te bekogelen om hen te doden. Toen zagen alle Israëlieten dat de stralende aanwezigheid van de Heer in de tent van ontmoeting verscheen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei heel de gemeenschap dat men hen met stenen moest stenigen. Maar de heerlijkheid van de HEERE verscheen in de tent van ontmoeting, voor al de Israëlieten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide de gehele vergadering, dat men hen stenigen zou. Maar de heerlijkheid des HEREN verscheen in de tent der samenkomst aan al de Israëlieten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar reeds maakte heel de gemeenschap aanstalten om hen te stenigen, toen eensklaps de Glorie van Jahweh boven de openbaringstent aan alle Israëlieten verscheen.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de enige reactie van de Israëlieten bestond uit het voorstel Jozua en Kaleb te stenigen. Toen verscheen de heerlijkheid van de HERE in de tabernakel aan al de Israëlieten en Hij zei tegen Mozes: "Hoe lang zal dit volk nog dwarsliggen? Zullen ze Mij ooit geloven na alle wonderen die Ik onder hen heb gedaan?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hele menigte dreigde hen te zullen stenigen. Toen verscheen de heerlijkheid van de Heer*** in de tent van ontmoeting, voor de ogen van alle Israëlieten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En toen heel de gemeente erover sprak om hen te stenigen, verscheen de heerlijkheid van de HEERE in de Tent van de Ontmoeting aan alle zonen van Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de enige reactie van de Israëlieten bestond uit het voorstel Jozua en Kaleb te stenigen. Toen verscheen de heerlijkheid van de Here in de tabernakel aan al de Israëlieten en Hij zei tegen Mozes: ‘Hoe lang zal dit volk nog dwarsliggen? Zullen ze Mij ooit geloven na alle wonderen die Ik onder hen heb gedaan?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide de ganse vergadering, dat men hen met stenen stenigen zoude. Maar de heerlijkheid des HEEREN verscheen in de tent der samenkomst, voor al de kinderen Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide de ganse vergadering, dat men hen met stenen stenigen zoude. Maar de heerlijkheid des HEEREN verscheen in de tent der samenkomst, voor al de kinderen Israels.