Numbers 14:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
en
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want al de mannen die Mijn heerlijkheid gezien hebben en Mijn tekenen, die Ik in Egypte en in de woestijn gedaan heb, en die Mij nu al tien keer op de proef gesteld hebben en niet naar Mijn stem hebben geluisterd,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geen van de mannen die mijn heerlijkheid gezien hebben, en de tekenen die Ik in Egypte en in de woestijn gedaan heb, en die Mij nu reeds tienmaal verzocht en naar mijn stem niet geluisterd hebben,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
geen van de mannen, die mijn Glorie hebben aanschouwd, en mijn tekenen, die Ik in Egypte en in de woestijn heb gewrocht, maar Mij nu voor de tiende maal tarten en niet naar mijn stem willen luisteren:
Dutch 2007 (HTB)
dat geen van de mannen die mijn glorie kennen en de wonderen gezien hebben, die Ik in Egypte en in de woestijn heb gedaan, het land zullen zien. Want zij hebben tienmaal geweigerd Mij te gehoorzamen en te vertrouwen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
geen van de mannen die mijn heerlijkheid hebben gezien en de tekenen die Ik in Egypte en in de woestijn heb gedaan, en die Mij nu al tien keer hebben uitgedaagd en niet naar Mij geluisterd hebben,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want alle mannen die mijn heerlijkheid en mijn tekenen hebben gezien die Ik in Egypte en in de woestijn heb gedaan en die Mij al tien keer op de proef hebben gesteld en niet naar mijn stem hebben geluisterd,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
dat geen van de mannen die mijn glorie kennen en de wonderen gezien hebben die Ik in Egypte en in de woestijn heb gedaan, het land zullen zien. Want zij hebben tienmaal geweigerd Mij te gehoorzamen en te vertrouwen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want al de mannen, die gezien hebben Mijn heerlijkheid, en Mijn tekenen, die Ik in Egypte en in de woestijn gedaan heb, en Mij nu tienmaal verzocht hebben, en Mijner stem niet zijn gehoorzaam geweest;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want al de mannen, die gezien hebben Mijn heerlijkheid, en Mijn tekenen, die Ik in Egypte en in de woestijn gedaan heb, en Mij nu tienmaal verzocht hebben, en Mijner stem niet zijn gehoorzaam geweest;