Numbers 14:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Hoelang zal Ik nog bij dit slechte volk blijven dat aldoor tegen Mij moppert en klaagt? Want Ik heb gehoord wat ze zeggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoelang zal Ik nog bij deze boosaardige gemeenschap blijven, die tegen Mij mort? Ik heb het gemor van de Israëlieten gehoord, waarmee zij tegen Mij morren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoelang zal het duren dat deze boze vergadering tegen Mij blijft morren? Het gemor, dat de Israëlieten tegen Mij uiten, heb Ik gehoord.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoe lang zal deze boze gemeenschap nog tegen Mij morren? Het gemor, dat de Israëlieten tegen Mij hebben aangeheven, heb Ik vernomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Hoelang moet Ik nog bij deze verdorven gemeenschap blijven die aldoor opstandig tegen Mij klaagt? Voortdurend moet Ik het opstandige geklaag van de Israëlieten aanhoren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Hoelang zal deze vijandige gemeente nog tegen Mij morren? Het gemor van de zonen van Israël waarmee zij tegen Mij morren, heb Ik gehoord.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoe lang zal Ik bij deze boze vergadering zijn, die tegen Mij zijn murmurerende? Ik heb gehoord de murmureringen van de kinderen Israëls, waarmede zij tegen Mij zijn murmurerende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoe lang zal Ik bij deze boze vergadering zijn, die tegen Mij zijn murmurerende? Ik heb gehoord de murmureringen van de kinderen Israels, waarmede zij tegen Mij zijn murmurerende.