Numbers 14:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie zullen niet komen in het land waarvan Ik gezworen had dat jullie er zouden gaan wonen. Behalve Kaleb en Jozua.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U zult beslist niet in dat land komen waarover Ik Mijn hand opgeheven heb, dat Ik u daarin zou laten wonen, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorwaar, gij zult niet komen in het land, waarvan Ik gezworen heb u daarin te doen wonen, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne en Jozua, de zoon van Nun!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, gij komt het land niet binnen, dat Ik u met opgestoken hand als woonplaats beloofd heb, behalve Kaleb, de zoon van Jefoenne en Josuë, de zoon van Noen.
Dutch 2007 (HTB)
zal het beloofde land binnengaan. Alleen Kaleb en Jozua mogen het land binnengaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie zullen beslist niet in het land komen waarvan Ik gezworen had dat Ik jullie daarin zou laten wonen, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie zullen het land waarover Ik mijn hand opgeheven heb om te zweren, dat Ik jullie daarin zou laten wonen, niet binnengaan, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zal het beloofde land binnengaan. Alleen Kaleb en Jozua mogen het land binnengaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo gij in dat land komt, over hetwelk Ik Mijn hand opgeheven heb, dat Ik u daarin zou doen wonen, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo gij in dat land komt, over hetwelk Ik Mijn hand opgeheven heb, dat Ik u daarin zou doen wonen, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.