Numbers 14:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie hebben 40 dagen lang het land verkend. Nu zullen jullie 40 jaar lang de gevolgen van jullie ongehoorzaamheid moeten dragen. Voor elke dag één jaar. Zo zullen jullie weten wat het betekent als Ik niet meer met jullie ben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Overeenkomstig het aantal dagen dat u dat land verkend hebt, veertig dagen, voor elke dag een jaar, zult u uw ongerechtigheden dragen, veertig jaar lang, en u zult van Mij tegenstand ondervinden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Overeenkomstig het aantal dagen, gedurende welke gij het land verspied hebt, veertig dagen, zult gij uw ongerechtigheden veertig jaar lang boeten, voor elke dag één jaar, opdat gij weet wat het betekent, als Ik Mij afkeer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zoals gij veertig dagen het land hebt verkend, zo zullen zij veertig jaren uw misdaden boeten, een jaar voor iedere dag. Zo zult ge beseffen wat mijn afkeer betekent,
Dutch 2007 (HTB)
Omdat de spionnen veertig dagen in het land waren, moet u veertig jaar in de woestijn rondzwerven. Voor elke dag één jaar met op uw schouders de last van uw zonden. Dan zult u zien wat het betekent dat Ik L de rug toekeer. Ik, de HERE, heb gesproken. Ieder die tegen Mij heeft samengezworen, zal in deze woestijn de dood vinden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Overeenkomstig het aantal dagen dat jullie het land hebben verkend, 40 dagen, zullen jullie 40 jaar, voor elke dag één jaar, de gevolgen van jullie zonde moeten dragen. Jullie zullen weten wat het is als Ik Mij tegen jullie keer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Naar het aantal dagen dat jullie het land hebben verkend, namelijk veertig dagen, voor elke dag een jaar, zullen jullie jullie ongerechtigheden dragen, veertig jaar lang. Jullie zullen weten dat Ik afstand van jullie heb genomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Omdat de spionnen veertig dagen in het land waren, moet u veertig jaar in de woestijn rondzwerven. Voor elke dag één jaar met op uw schouders de last van uw zonden. Dan zult u zien wat het betekent dat Ik ú de rug toekeer.” Ik, de Here, heb gesproken. Ieder die tegen Mij heeft samengezworen, zal in deze woestijn de dood vinden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Naar het getal der dagen, in welke gij dat land verspied hebt, veertig dagen, elken dag voor elk jaar, zult gij uw ongerechtigheden dragen, veertig jaren, en gij zult gewaar worden Mijn afbreking.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Naar het getal der dagen, in welke gij dat land verspied hebt, veertig dagen, elken dag voor elk jaar, zult gij uw ongerechtigheden dragen, veertig jaren, en gij zult gewaar worden Mijn afbreking.