Numbers 15:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als iemand Mij expres ongehoorzaam is, moet hij worden gedood. Het maakt niet uit of hij als Israëliet geboren is, of als vreemdeling bij jullie woont. Hij heeft geen ontzag voor Mij. Daarom moet hij worden gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de persoon die iets met opgeheven hand doet, van de ingezetenen of van de vreemdelingen, die lastert de HEERE: die persoon moet uit het midden van zijn volk uitgeroeid worden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar wie iets met voorbedachten rade doet, hetzij geboren Israëliet, hetzij vreemdeling, die zal een lasteraar van de HERE zijn, die zal uit zijn volk worden uitgeroeid,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wanneer iemand, een ingezetene of een vreemdeling, met opzet zondigt, dan hoont hij Jahweh, en zal van zijn volk worden afgesneden.
Dutch 2007 (HTB)
Maar iemand die deze overtreding opzettelijk maakt, ongeacht of hij een geboren Israëliet of een buitenlander is, beledigt de HERE en zal worden verstoten uit het volk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar wie opzettelijk zondigt, of hij nu een geboren Israëliet is of een vreemdeling die bij hen woont, heeft de Heer*** veracht. Hij moet uit zijn familie verdelgd worden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de persoon die iets met opgeheven hand doet, of hij nu in het land geboren is of vreemdeling is, lastert de HEERE en die persoon zal uit zijn volk worden uitgeroeid,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar iemand die deze overtreding opzettelijk maakt, ongeacht of hij een geboren Israëliet of een buitenlander is, beledigt de Here en zal worden verstoten uit het volk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de ziel, die iets zal gedaan hebben met opgeheven hand, hetzij van inboorlingen of van vreemdelingen, die smaadt den HEERE; en diezelve ziel zal uitgeroeid worden uit het midden van haar volk;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de ziel, die iets gedaan zal hebben met opgeheven hand, hetzij van inboorlingen of van vreemdelingen, die smaadt den HEERE; en diezelve ziel zal uitgeroeid worden uit het midden van haar volk;