Numbers 15:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je een rund offert als brand-offer of als vlees-offer, het maakt niet uit of het is om een belofte te doen of dat het een dank-offer is,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wanneer u een jong van een rund bereidt als brandoffer of slachtoffer als inlossing van een gelofte, of als dankoffer voor de HEERE,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer gij een rund zult bereiden als brandoffer of als slachtoffer, hetzij om een gelofte in te lossen, of als vredeoffer voor de HERE,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer gij een jong rund als brand- of slachtoffer wilt brengen, als vervulling van een gelofte, of als vredeoffer voor Jahweh,
Dutch 2007 (HTB)
Als u een jonge stier offert, moet het begeleidende spijsoffer bestaan uit 6,6 liter fijn meel, gemengd met 2/3 liter olie
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als jullie aan de Heer*** een jong rund offeren als brandoffer of als vleesoffer – voor het inlossen van een gelofte of als vredeoffer –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer je een jong van een rund als brandoffer of slacht offer klaarmaakt voor het nakomen van een gelofte of als vredeoffer voor de HEERE,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als u een jonge stier offert, moet het begeleidende spijsoffer bestaan uit 6,6 liter fijn meel, gemengd met tweederde liter olie
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wanneer gij een jong rund zult bereiden tot een brandoffer of een slachtoffer, om een gelofte af te zonderen, of ten dankoffer den HEERE;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wanneer gij een jong rund zult bereiden tot een brandoffer of een slachtoffer, om een gelofte af te zonderen, of ten dankoffer den HEERE;