Numbers 16:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen gingen de mensen weg uit de buurt van de tenten van Korach, Datan en Abiram. Datan en Abiram kwamen naar buiten en gingen bij hun tenten staan, met hun vrouwen, zonen en kleine kinderen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij trokken zich terug van rondom de woning van Korach, Dathan en Abiram, maar Dathan en Abiram kwamen naar buiten en bleven bij de ingang van hun tenten staan, met hun vrouwen, en hun zonen en hun kleine kinderen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen trokken zij weg uit de omtrek van de woning van Korach, Datan en Abiram, en Datan en Abiram traden naar buiten en stonden aan de ingang van hun tenten met hun vrouwen, zonen en kleine kinderen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En men verwijderde zich van de woningen van Kore, Datan en Abiram. Intussen waren Datan en Abiram naar buiten gekomen en met hun vrouwen, zonen en kleine kinderen aan de ingang van hun tenten gaan staan.
Dutch 2007 (HTB)
De mensen deinsden terug van de tenten van Korach, Dathan en Abiram. Dathan en Abiram kwamen naar buiten en stonden bij de ingang van hun tenten met hun vrouwen, zonen en kleine kinderen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen gingen de mensen weg bij de tenten van Korach, Datan en Abiram. Maar Datan en Abiram kwamen naar buiten en gingen bij de ingang van hun tenten staan, met hun vrouwen, zonen en kleine kinderen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij gingen weg uit de omgeving van de woning van Korach, Dathan en Abiram. Dathan en Abiram kwamen naar buiten en stonden in de ingang van hun tenten met hun vrouwen, hun zonen en hun kleine kinderen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De mensen deinsden terug van de tenten van Korach, Datan en Abiram. Datan en Abiram kwamen naar buiten en stonden bij de ingang van hun tenten met hun vrouwen, zonen en kleine kinderen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo gingen zij op van de woning van Korach, Dathan en Abíram, van rondom; maar Dathan en Abíram gingen uit, staande in de deur hunner tenten, met hun vrouwen, en hun zonen, en hun kinderkens.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo gingen zij op van de woning van Korach, Dathan en Abiram, van rondom; maar Dathan en Abiram gingen uit, staande in de deur hunner tenten, met hun vrouwen, en hun zonen, en hun kinderkens.