Numbers 16:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Israëlieten die om hen heen stonden, vluchtten weg toen ze hen hoorden schreeuwen. Want ze waren bang dat zij óók door de aarde opgeslokt zouden worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En heel Israël dat rondom hen stond, vluchtte weg voor hun gejammer, want zij zeiden: Als de aarde ons ook maar niet verzwelgt!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En alle Israëlieten die om hen heen stonden, vluchtten weg op hun geroep, want zij dachten: De aarde moest ook ons eens verzwelgen!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heel Israël, dat hen omringde, vluchtte weg bij hun gillen, want ze dachten: Anders verslindt de aarde ook ons!
Dutch 2007 (HTB)
De Israëlieten vluchtten alle kanten op toen zij hun gegil hoorden, want zij waren bang dat de aarde ook hen zou verzwelgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle Israëlieten die eromheen stonden hoorden hun geschreeuw en sloegen op de vlucht, uit angst ook door de aarde verzwolgen te worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel Israël dat er om hen heen stond, vluchtte weg voor hun geschreeuw, want, zeiden zij: “Anders zal de aarde ons ook opslokken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Israëlieten vluchtten alle kanten op toen zij hun gegil hoorden, want zij waren bang dat de aarde ook hen zou verzwelgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het ganse Israël, dat rondom hen was, vlood voor hun geschrei; want zij zeiden: Dat ons de aarde misschien niet verslinde!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het ganse Israel, dat rondom hen was, vlood voor hun geschrei; want zij zeiden: Dat ons de aarde misschien niet verslinde!