Numbers 17:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De staf van de man die Ik uitkies, zal gaan bloeien. Zo zal Ik een einde maken aan het gemopper en geklaag tegen jullie. Want eigenlijk mopperen en klagen ze tegen Míj."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het zal gebeuren dat de staf van de man die Ik verkies, in bloei zal staan. En Ik zal het gemor van de Israëlieten over Mij, waarmee zij tegen u morden, tot zwijgen brengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de man die Ik verkies, diens staf zal bloeien; zo zal Ik het gemor, waarmee de Israëlieten tegen u morren, tot zwijgen brengen, zodat Ik het niet meer hoor.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De staf van den man, dien Ik uitkies, zal gaan bloeien. Zo zal Ik het gemor van de Israëlieten tegen u tot zwijgen brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal deze gebruiken om de man aan te wijzen die Ik heb gekozen; zijn staf zal tot bloei komen. Zo zal Ik de klachten van de Israëlieten tot zwijgen brengen!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De staf van de man die Ik heb uitgekozen zal bloeien. Zo zal Ik een einde maken aan het opstandige geklaag van de Israëlieten over Mij waarmee ze tegen jullie rebelleren."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
ter herinnering voor de zonen van Israël, opdat geen enkele onbevoegde man, die niet uit de nakomelingen van Aäron was, voor het aangezicht van de HEERE zou naderen om reukwerk in rook te doen opgaan, opdat hem niet hetzelfde zou overkomen als Korach en zijn menigte, zoals de HEERE door de hand van Mozes tot hem gesproken had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal deze gebruiken om de man aan te wijzen die Ik heb gekozen, zijn staf zal tot bloei komen. Zo zal Ik de klachten van de Israëlieten tot zwijgen brengen!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, dat de staf des mans, welke Ik zal verkoren hebben, zal bloeien; en Ik zal stillen de murmureringen van de kinderen Israëls tegen Mij, welke zij tegen ulieden murmureerden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, dat de staf des mans, welke Ik zal verkoren hebben, zal bloeien; en Ik zal stillen de murmureringen van de kinderen Israels tegen Mij, welke zij tegen ulieden murmureerden.