Numbers 18:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle beweeg-offers die de Israëlieten aan Mij geven, geef Ik aan de priesters en hun gezinnen. Het is een eeuwige wet van Mij, een eeuwig verbond dat geldt voor jou en je familie ná jou."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alle hefoffers van de geheiligde gaven die de Israëlieten de HEERE moeten brengen, geef Ik u, en uw zonen, en uw dochters met u, als een eeuwige verordening. Het is een eeuwig, met zout bekrachtigd verbond, voor het aangezicht van de HEERE, voor u en voor uw nageslacht met u.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alle heffingen der heilige gaven, die de Israëlieten als heffingen de HERE brengen, geef Ik u en uw zonen en uw dochters met u tot een altoosdurende inzetting, een altoosdurend zoutverbond is het voor het aangezicht des HEREN voor u en uw nakomelingschap.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al deze heilige gaven, die de Israëlieten aan Jahweh schenken, geef Ik u en uw zonen en dochters als een eeuwig recht; het is voor u en uw geslacht een eeuwig verbond door zout bekrachtigd voor het aanschijn van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Ja, Ik heb u al de beweegoffers gegeven die het volk van Israël aan de HERE brengt. Zij zijn het voedsel voor u en uw gezinnen; dat is een duurzame overeenkomst tussen de HERE en u en uw nakomelingen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle hefoffers van de heilige gaven die de Israëlieten aan de Heer*** offeren geef Ik aan jullie en je zonen en dochters. Het is een eeuwig voorschrift, een eeuwig zoutverbond in de tegenwoordigheid van de Heer***, voor jullie en voor al jullie nakomelingen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alle hef offers van de heilige dingen, die de zonen van Israël aan de HEERE zullen brengen, heb Ik aan jou en aan je zonen en aan je dochters die bij je zijn gegeven. Het is een eeuwig wets voorschrift, het zal een eeuwig zoutverbond zijn voor het aangezicht van de HEERE, voor jou en voor je nakomelingen bij jou.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, Ik heb u al de beweegoffers gegeven die het volk van Israël aan de Here brengt. Zij zijn het voedsel voor u en uw gezinnen, dat is een duurzame overeenkomst tussen de Here en u en uw nakomelingen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle hefofferen der heilige dingen, die de kinderen Israëls den HEERE zullen offeren, heb Ik aan u gegeven, en aan uw zonen, en aan uw dochteren met u, tot een eeuwige inzetting; het zal een eeuwig zoutverbond zijn, voor het aangezicht des HEEREN, voor u en voor uw zaad met u.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle hefofferen der heilige dingen, die de kinderen Israels den HEERE zullen offeren, heb Ik aan u gegeven, en aan uw zonen, en aan uw dochteren met u, tot een eeuwige inzetting; het zal een eeuwig zoutverbond zijn, voor het aangezicht des HEEREN, voor u en voor uw zaad met u.