Numbers 18:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van de offers waarvan maar een deel verbrand wordt, is een deel voor jullie. Dat deel is heel erg heilig. Alles wat ze Mij vrijwillig geven, met de meel-offers die daarbij horen, is voor jullie. En hun vergevings-offers en schuld-offers die ze aan Mij geven, zijn ook voor jou en je zonen. Dat is heel erg heilig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Van de allerheiligste dingen die van het vuuroffer zijn overgebleven, zal dit voor u zijn: al hun offergaven, met al hun graanoffers, en met al hun zondoffers, en met al hun schuldoffers, waarmee zij Mij hun schuld vergoeden. Dat is het allerheiligste voor u en uw zonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Van de allerheiligste gaven, voorzover zij niet verbrand worden, zal dit voor u zijn: al hun offergaven, zowel met betrekking tot al hun spijsoffers als al hun zondoffers en al hun schuldoffers, die zij Mij vergelden; de allerheiligste gaven, die zullen voor u en uw zonen zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van de hoogheilige offers, voor zover ze niet worden verbrand, zullen al hun gaven aan spijs-, zonde- en schuldoffers, die zij Mij brengen, voor u zijn; dit hoogheilige zal voor u en uw zonen zijn.
Dutch 2007 (HTB)
De spijsoffers, de zondoffers en de schuldoffers zijn voor u, uitgezonderd het gedeelte dat op het altaar voor de HERE wordt verbrand. Dit alles zal u tot een allerheiligst bezit zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alles wat van de allerheiligste gaven niet verbrand wordt, is voor jullie, van al hun offers, al hun meeloffers, zondeoffers en schuldoffers waarmee ze Mij vergoeding doen. Het is voor jou en je zonen, een allerheiligst deel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van de allerheiligste dingen zullen de delen die niet in het vuur komen, voor jou zijn: al hun offergaven met al hun spijs offers, met al hun zondoffers en met al hun schuldoffers die zij aan Mij teruggeven. Voor jou en je zonen zal dat alles allerheiligst zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De spijsoffers, de zondoffers en de schuldoffers zijn voor u, uitgezonderd het gedeelte dat op het altaar voor de Here wordt verbrand. Dit alles zal u tot een allerheiligst bezit zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit zult gij hebben van de heiligheid der heiligheden, uit het vuur: al hun offeranden, met al hun spijsoffer, en met al hun zondoffer, en met al hun schuldoffer, dat zij Mij zullen wedergeven; het zal u en uw zonen een heiligheid der heiligheden zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit zult gij hebben van de heiligheid der heiligheden, uit het vuur: al hun offeranden, met al hun spijsoffer, en met al hun zondoffer, en met al hun schuldoffer, dat zij Mij zullen wedergeven; het zal u en uw zonen een heiligheid der heiligheden zijn.