Numbers 19:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een reine man moet een bosje van de hysop-plant in het water dopen. Daarmee moet hij water sprenkelen op die tent en op alle mensen en dingen die daar zijn of die daar zijn geweest. Hetzelfde moet gedaan worden bij iemand die botten, een dode of een graf heeft aangeraakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En iemand die rein is, moet hysop nemen en die in dat water dopen, en dat moet hij op de tent sprenkelen, en op al de voorwerpen, en op de personen die daar aanwezig waren, ook op hem die de beenderen, de vermoorde, de dode of het graf aangeraakt heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal een rein man hysop nemen, dat in het water dopen en dit sprenkelen op de tent en op al de vaten en op de personen die daarin zijn, en op degene die het gebeente, of de gedode, of het lijk, of het graf heeft aangeraakt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moet een rein man hysop nemen, die in het water dompelen, en de tent besprenkelen, alle voorwerpen en alle personen, die er in waren, en hem die de beenderen, den vermoorde, den gestorvene, of het graf heeft aangeraakt.
Dutch 2007 (HTB)
Dan moet een rein iemand een bundel hysop nemen, die in de pot met water dopen en het water sprenkelen over de tent en over alle potten en pannen in de tent; hij moet het ook sprenkelen op ieder die verontreinigd is door zijn aanwezigheid in de tent, door het aanraken van een bot, het aanraken van iemand die is gedood of gestorven of die een graf heeft aangeraakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een man die rein is, moet wat hysoptakjes in dat water dopen en daarmee die tent besprenkelen en alle voorwerpen en alle mensen die daar zijn of daar zijn geweest. Hetzelfde moet worden gedaan bij degene die menselijke beenderen, of het lijk van iemand die is gedood of gestorven, of een graf heeft aangeraakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een reine man zal hysop nemen en die in het water dompelen en op de Tent sprenkelen en op alle voorwerpen en op de personen die daar geweest zijn, en ook op degene die een gebeente of iemand die dood gestoken is of een dode of een graf heeft aangeraakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan moet een rein iemand een bundel hysop nemen, die in de pot met water dopen en het water sprenkelen over de tent en over alle potten en pannen in de tent. Hij moet het ook sprenkelen op ieder die verontreinigd is door zijn aanwezigheid in de tent, door het aanraken van een bot, het aanraken van iemand die is gedood of gestorven of die een graf heeft aangeraakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En een rein man zal hysop nemen, en in dat water dopen, en sprengen het aan die tent, en op al het gereedschap, en aan de zielen, die daar geweest zijn; insgelijks aan dengene, die een gebeente, of een verslagene, of een dode, of een graf aangeroerd heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En een rein man zal hysop nemen, en in dat water dopen, en sprengen het aan die tent, en op al het gereedschap, en aan de zielen, die daar geweest zijn; insgelijks aan dengene, die een gebeente, of een verslagene, of een dode, of een graf aangeroerd heeft.