Numbers 19:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alles wat hij aanraakt, wordt onrein. En iedereen die hem aanraakt, is tot de avond onrein."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, alles wat een onreine aanraakt, is onrein. Ook de persoon die dat aanraakt, is tot de avond onrein.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alles wat de onreine aanraakt, zal onrein zijn, en wie hem aanraakt, zal tot de avond onrein zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook wordt alles wat de onreine aanraakt, onrein; en de persoon, die hem aanraakt, is tot de avond onrein.
Dutch 2007 (HTB)
Alles wat een onreine persoon aanraakt, zal tot de avond onrein zijn en een ieder tot de avond onrein maken die dit weer aanraakt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zelfs alles wat hij aanraakt wordt onrein en iedereen die hem aanraakt is tot de avond onrein."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alles wat de onreine aangeraakt heeft, zal onrein zijn en de persoon die het aangeraakt heeft, zal onrein zijn tot de avond.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alles wat een onreine persoon aanraakt, zal tot de avond onrein zijn en een ieder tot de avond onrein maken die dit weer aanraakt.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, al wat die onreine aangeroerd zal hebben, zal onrein zijn; en de ziel, die dat aangeroerd zal hebben, zal onrein zijn tot aan den avond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, al wat die onreine aangeroerd zal hebben, zal onrein zijn; en de ziel, die dat aangeroerd zal hebben, zal onrein zijn tot aan den avond.