Numbers 19:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna moet Eleazar zijn vinger in het bloed dopen en zeven keer bloed sprenkelen in de richting van de tent van ontmoeting.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de priester Eleazar moet met zijn vinger een deel van haar bloed nemen, en hij moet een deel van haar bloed zeven keer in de richting van de voorkant van de tent van ontmoeting sprenkelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal de priester Eleazar met zijn vinger van haar bloed nemen en van haar bloed zevenmaal sprenkelen in de richting van de voorzijde van de tent der samenkomst.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moet de priester Elazar met zijn vinger wat van haar bloed nemen, en het zeven maal voor de openbaringstent sprenkelen.
Dutch 2007 (HTB)
Eleazar zal iets van haar bloed op zijn vinger nemen en dat zevenmaal tegen de voorzijde van de tabernakel aanbrengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna moet Eleazar zijn vinger in het bloed dopen en zeven keer bloed sprenkelen in de richting van de voorzijde van de tent van ontmoeting.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De priester Eleazar zal met zijn vinger wat van haar bloed nemen en hij zal zeven keer wat van haar bloed in de richting van de voorkant van de Tent van de Ontmoeting sprenkelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eleazar zal iets van haar bloed op zijn vinger nemen en dat zevenmaal tegen de voorzijde van de tabernakel aanbrengen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Eleázar, de priester, zal van haar bloed met zijn vinger nemen, en hij zal van haar bloed recht tegenover de tent der samenkomst zevenmaal sprengen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Eleazar, den priester, zal van haar bloed met zijn vinger nemen, en hij zal van haar bloed recht tegenover de tent der samenkomst zevenmaal sprengen.