Numbers 19:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna moet iemand die rein is, de as van de koe buiten het tentenkamp naar een reine plaats brengen. Daar moet de as worden bewaard. Het is voor het water waarmee mensen rein gemaakt kunnen worden: het 'reinigings-water.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En iemand die rein is, moet de as van de koe verzamelen en buiten het kamp op een reine plaats wegleggen. Die as is voor de gemeenschap van de Israëlieten om te bewaren, bestemd voor reinigingswater. Het is een middel tot ontzondiging.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal een rein man de as van de koe verzamelen en buiten de legerplaats op een reine plaats nederleggen, opdat zij voor de vergadering der Israëlieten bewaard blijve ter bereiding van het water der reiniging; het is een middel tot ontzondiging.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu moet iemand, die rein is, de as van de koe verzamelen, en die buiten de legerplaats op een reine plaats leggen; ze moet voor de gemeenschap der Israëlieten worden bewaard, om er het reinigingswater mee te bereiden; die koe is een zondeoffer.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zal iemand die niet onrein is, de as van de verbrande jonge koe verzamelen en die naar een reine plaats buiten het kamp brengen, waar het zal worden bewaard om voor het volk Israël het water te bereiden, dat nodig is bij de reinigingsceremonies voor de afwassing van zonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een man die rein is moet de as van de koe verzamelen en buiten het kamp op een reine plek leggen. Daar moet de as worden bewaard om daarmee voor de gemeenschap van de Israëlieten het reinigingswater te bereiden dat van onreinheid reinigt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een reine man zal de as van de vaars bijeenbrengen en buiten het kamp op een reine plaats neerleggen. Het is aan de gemeente van de zonen van Israël om te zorgen voor het afzonderingswater, het is ter ontzondiging.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zal iemand die niet onrein is, de as van de verbrande jonge koe verzamelen en die naar een reine plaats buiten het kamp brengen, waar het zal worden bewaard om voor het volk Israël het water te bereiden, dat nodig is bij de reinigingsceremonies voor de afwassing van zonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En een rein man zal de as dezer vaars verzamelen, en buiten het leger in een reine plaats wegleggen; en het zal zijn ter bewaring voor de vergadering van de kinderen Israëls, tot het water der afzondering; het is ontzondiging.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En een rein man zal de as dezer vaars verzamelen, en buiten het leger in een reine plaats wegleggen; en het zal zijn ter bewaring voor de vergadering van de kinderen Israels, tot het water der afzondering; het is ontzondiging.