Numbers 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aan de zuidkant komt de vlag van de stam van Ruben te staan. Bij die vlag zetten de volgende stammen hun tenten op: De stam van Ruben, met als aanvoerder Elizur, de zoon van Sedeür.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het vaandel van het kamp van Ruben zal, ingedeeld naar hun legers, aan de zuidkant zijn. De leider nu van de nakomelingen van Ruben was Elizur, de zoon van Sedeür.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het vendel van de legerplaats van Ruben zal aan de zuidzijde zijn, naar hun legerscharen. De vorst nu der zonen van Ruben was Elisur, de zoon van Sedeür;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De banier van het leger van Ruben, naar zijn afdelingen ingedeeld, werd in het zuiden geplant; de aanvoerder der Rubenieten was Elisoer, de zoon van Sjedeoer,
Dutch 2007 (HTB)
De stam Ruben: 46.500 personen, onder leiding van Elizur, zoon van Sedeür: zuidkant van de tabernakel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Aan de zuidkant moeten de legerafdelingen van het vaandel van de stam Ruben hun kamp opslaan: de stam Ruben, met als aanvoerder Elizur, de zoon van Sedeür.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Aan de zuidzijde zal het vaandel staan van het kamp van Ruben, geordend naar hun leger afdelingen. Elizur, de zoon van Sedeür, zal de aanvoerder van de zonen van Ruben zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De banier des legers van Ruben, naar hun heiren, zal tegen het zuiden zijn; en Elízur, de zoon van Sedéür, zal de overste der zonen van Ruben zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De banier des legers van Ruben, naar hun heiren, zal tegen het zuiden zijn; en Elizur, de zoon van Sedeur, zal de overste der zonen van Ruben zijn.