Numbers 20:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Waarom hebben jullie ons uit Egypte meegenomen? Waarom hebben jullie ons naar deze vreselijke plaats gebracht? Er is hier helemaal niets: geen graan, geen vijgenbomen, geen wijnstruiken, geen granaatappelbomen! Er is zelfs geen water!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En waarom hebt u ons uit Egypte laten vertrekken? Om ons op deze ellendige plaats te brengen? Het is geen plaats voor zaaigoed, evenmin voor vijgenbomen, wijnstokken en granaatappels. Ook is er geen water om te drinken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarom hebt gij ons uit Egypte doen optrekken, om ons in dit barre oord te brengen, waar geen koren, vijgeboom, wijnstok en granaatappel groeien en waar geen water is om te drinken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom hebt gij ons uit Egypte geleid, om ons naar deze dorre streek te brengen, waar geen plek is, om te zaaien, waar geen vijg is, geen wijnstok of granaat, zelfs geen water om te drinken!
Dutch 2007 (HTB)
Hoe haalde u het in uw hoofd ons uit Egypte te laten wegtrekken en naar dit onherbergzame oord te brengen? Noemt u dit soms vruchtbaar land (met vijgen, wijn en granaatappels); er is niet eens drinkwater!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Waarom hebben jullie ons uit Egypte laten vertrekken en ons naar deze vreselijke plek gebracht? Er is hier geen graan, er zijn geen vijgenbomen, geen wijnstokken, geen granaatappelbomen en er is zelfs geen water om te drinken!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En waarom hebben jullie ons uit Egypte laten optrekken om ons in deze ellendige plaats te brengen? Op deze plaats is geen zaad en er zijn geen vijgen, wijnstokken en granaatappels en ook is er geen water om te drinken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hoe haalde u het in uw hoofd ons uit Egypte te laten wegtrekken en naar dit onherbergzame oord te brengen? Noemt u dit soms vruchtbaar land, met vijgen, wijn en granaatappels? Er is niet eens drinkwater!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En waarom hebt gijlieden ons doen optrekken uit Egypte, om ons te brengen in deze kwade plaats? Het is geen plaats van zaad, noch van vijgen, noch van wijnstokken, noch van granaatappelen; ook is er geen water om te drinken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En waarom hebt gijlieden ons doen optrekken uit Egypte, om ons te brengen in deze kwade plaats? Het is geen plaats van zaad, noch van vijgen, noch van wijnstokken, noch van granaatappelen; ook is er geen water om te drinken.