Numbers 21:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
(Daarom wordt er gezegd in het Boek van de Oorlogen van de Heer: 'Waheb in Sufa, en de dalen van de Arnon,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom wordt er gezegd in het boek van de oorlogen van de HEERE: Waheb in Sufa, en de dalen van de Arnon,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom wordt gezegd in het boek van de oorlogen des HEREN: Waheb in Sufa en de dalen, de Arnon,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom heet het in het boek van de oorlogen van Jahweh: Waheb in Soefa, En de kloven van de Arnon:
Dutch 2007 (HTB)
Deze gebeurtenis wordt ook vermeld in het boek over de oorlogen van de HERE, waarin wordt gezegd dat het dal van de rivier de Arnon en de stad van Waheb
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
(Daarom wordt er gezegd in het Boek van de Oorlogen van de Heer***: 'Waheb in Sufa, en de beken van de Arnon,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom wordt in de boekrol van de oorlogen van de HEERE gezegd: “Waheb in Sufa en de beken van de Arnon,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze gebeurtenis wordt ook vermeld in het boek over de oorlogen van de Here, waarin wordt gezegd dat het dal van de rivier de Arnon en de stad van Waheb
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(Daarom wordt gezegd in het boek van de oorlogen des HEEREN: Tegen Waheb, in een wervelwind, en tegen de beken Arnon,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(Daarom wordt gezegd in het boek van de oorlogen des HEEREN: Tegen Waheb, in een wervelwind, en tegen de beken Arnon,