Numbers 22:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom waren hij en zijn volk erg bang voor het volk Israël. Vooral omdat het zo groot was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom was Moab zeer bevreesd voor dit volk, want het was talrijk. Moab verkeerde in angst voor de Israëlieten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen werd Moab zeer bang voor het volk, omdat het talrijk was, en Moab werd bevreesd vanwege de Israëlieten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Moab werd zeer bevreesd voor het volk, omdat het heel talrijk was; en vol angst voor de Israëlieten
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
waren de Moabieten bijzonder bang voor dat volk, omdat het zo groot was. Vanwege hun angst voor de Israëlieten
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Moab was erg bang voor dit volk, want ze waren met zovelen. Moab was doodsbang voor de zonen van Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo vreesde Moab zeer voor het aangezicht dezes volks, want het was veel; en Moab was beangstigd voor het aangezicht van de kinderen Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo vreesde Moab zeer voor het aangezicht dezes volks, want het was veel; en Moab was beangstigd voor het aangezicht van de kinderen Israels.