Numbers 22:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de Engel van de Heer zei tegen Bileam: "Ga met die mannen mee. Maar spreek alleen de woorden die Ik je geef." Toen ging Bileam met de leiders van Balak mee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de engel van de HEERE zei tegen Bileam: Ga met deze mannen mee, maar alleen het woord dat ik tot u spreken zal, mag u spreken. Daarop ging Bileam met de vorsten van Balak mee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de Engel des HEREN zeide tot Bileam: Ga met die mannen mede, doch alleen het woord, dat Ik tot u spreken zal, zult gij spreken. Daarop ging Bileam met de vorsten van Balak mede.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de engel van Jahweh zei tot Balaäm: Ga met die mannen mee, doch spreek slechts, wat Ik u zeg. Toen ging Balaäm met de vorsten van Balak mee.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de Engel van de HERE zei: "Ga met die mannen mee, maar zeg alleen dat wat Ik u opdraag te zeggen." Zo reisde Bileam met de mannen verder.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Engel van de Heer*** zei tegen Bileam: "Ga met deze mannen mee, maar je mag alleen de woorden spreken die Ik je geef." Toen ging Bileam met de leiders van Balak mee.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De engel van de HEERE zei tegen Bileam: “Ga met deze mannen mee, maar spreek alleen dat woord, dat ik tot je spreken zal.” Zo ging Bileam met de vorsten van Balak mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Engel van de Here zei: ‘Ga met die mannen mee, maar zeg alleen dat wat Ik u opdraag te zeggen.’ Zo reisde Bileam met de mannen verder.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De Engel des HEEREN nu zeide tot Bíleam: Ga heen met deze mannen; maar alleenlijk dat woord, wat Ik tot u spreken zal, dat zult gij spreken. Alzo toog Bíleam met de vorsten van Balak.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Engel des HEEREN nu zeide tot Bileam: Ga heen met deze mannen; maar alleenlijk dat woord, wat Ik tot u spreken zal, dat zult gij spreken. Alzo toog Bileam met de vorsten van Balak.