Numbers 22:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Balak hoorde dat Bileam eraan kwam. Hij ging hem tegemoet tot de stad van Moab die langs de Arnon ligt, de grens van het land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Balak hoorde dat Bileam kwam, ging hij hem tegemoet, tot aan de stad van Moab die in het gebied van de Arnon ligt, en wel aan de uiterste rand van het gebied.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Balak hoorde, dat Bileam in aantocht was, ging hij hem tegemoet tot de stad van Moab in het gebied van de Arnon, aan de uiterste grens van het gebied.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zodra Balak hoorde, dat Balaäm in aantocht was, trok hij hem tegemoet tot Ar-Moab, dat aan de Arnon ligt, aan de uiterste grens van het land.
Dutch 2007 (HTB)
Toen koning Balak hoorde dat Bileam in aantocht was, verliet hij de hoofdstad en ging hem tegemoet tot de rivier de Arnon, de grens van zijn land.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Balak hoorde dat Bileam kwam, ging hij hem tegemoet tot aan de stad van Moab, in de streek van de Arnon, die de grens vormt van het land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Balak hoorde dat Bileam eraan kwam, ging hij hem tegemoet, naar de stad van Moab die bij de grens van de Arnon ligt, aan de rand van het grondgebied.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen koning Balak hoorde dat Bileam in aantocht was, verliet hij de hoofdstad en ging hem tegemoet tot de rivier de Arnon, de grens van zijn land.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als Balak hoorde, dat Bíleam kwam, zo ging hij uit, hem tegemoet, tot de stad der Moabieten, welke aan de landpale van de Arnon ligt, die aan het uiterste der landpale is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als Balak hoorde, dat Bileam kwam, zo ging hij uit, hem tegemoet, tot de stad der Moabieten, welke aan de landpale van de Arnon ligt, die aan het uiterste der landpale is.