Numbers 23:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God ziet geen kwaad bij het volk Israël. Hij vergeeft hun wat ze verkeerd doen. Hun Heer God is met hen. Ze jubelen over hun Koning.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij aanschouwt geen onrecht in Jakob; ook ziet Hij geen kwaad in Israël aan. De HEERE, zijn God, is met hem, en de jubel klank van de Koning is bij hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Men schouwt geen onheil in Jakob, en ziet geen rampspoed in Israël. De HERE, zijn God, is met hem, en gejubel over de Koning is bij hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik aanschouw geen onheil in Jakob, Zie geen rampen in Israël! Jahweh, zijn God, is met hem, Koningsjubel klinkt onder hem op.
Dutch 2007 (HTB)
Hij ziet geen ongerechtigheid in Jakob. Hij rekent Israël haar zonde niet aan. De HERE, hun God, is met hen, Hij is hun Koning!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij ziet geen onrecht in Jakob, Hij ziet geen kwaad bij Israël, want de Heer*** God is met hem. Zijn Koning wordt door hem bejubeld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij kijkt niet naar de ongerechtigheid in Jakob en het vergeefse zwoegen van Israël ziet Hij niet. De HEERE, zijn GOD, is met hem en bazuin geschal van wege de Koning klinkt onder hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij schouwt niet aan de ongerechtigheid in Jakob; ook ziet Hij niet aan de boosheid in Israël. De HEERE, zijn God, is met hem, en het geklank des Konings is bij hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij schouwt niet aan de ongerechtigheid in Jakob; ook ziet Hij niet aan de boosheid in Israel. De HEERE, zijn God, is met hem, en het geklank des Konings is bij hem.