Numbers 23:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Balak tegen Bileam: "Als je het volk dan beslist niet wil vervloeken, zegen het dan in ieder geval óók niet!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Balak tegen Bileam: Als u het volk beslist niet wilt vervloeken, zegen het dan in ieder geval ook niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Balak tot Bileam: Als gij het beslist niet vervloeken wilt, dan zult gij het in geen geval zegenen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu zei Balak tot Balaäm: Kunt ge het niet vervloeken, zegen het tenminste niet.
Dutch 2007 (HTB)
"Als u het volk niet wilt vervloeken, goed. Maar zegen het dan in elk geval niet!" riep de koning naar Bileam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei Balak tegen Bileam: "Als je het volk beslist niet wilt vervloeken, zegen het dan in ieder geval ook niet!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Balak tegen Bileam: “Als je hem dan beslist niet wilt vervloeken, zegen hem dan ook niet.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als u het volk niet wilt vervloeken, goed. Maar zegen het dan in elk geval niet!’ riep de koning naar Bileam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Balak tot Bíleam: Gij zult het ganselijk noch vloeken, noch geenszins zegenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Balak tot Bileam: Gij zult het ganselijk noch vloeken, noch geenszins zegenen.