Numbers 24:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
'Al gaf Balak mij zijn huis vol goud of zilver, ik kan niet ongehoorzaam zijn aan het bevel van de Heer, door uit mijzelf iets goeds of iets slechts over het volk te zeggen. Wat de Heer zal spreken, dát zal ik zeggen.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Al zou Balak mij zijn huis vol zilver en goud geven, ik zal het bevel van de HEERE niet kunnen overtreden door uit eigen hart goed of kwaad te doen; wat de HEERE spreken zal, dat zal ik spreken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al gaf Balak mij zijn huis vol zilver en goud, ik zou niet in staat zijn het bevel des HEREN te overtreden door goed of kwaad te doen uit mijzelf; wat de HERE spreken zal, dat zal ik spreken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al geeft Balak mij zijn huis vol zilver en goud, ik kan het bevel van Jahweh niet overtreden, en uit mijzelf iets doen, goed of kwaad; ik spreek slechts, wat Jahweh beveelt.
Dutch 2007 (HTB)
zelfs als u mij een paleis vol goud en zilver zou geven, ik de woorden van de HERE niet kon overtreden? Dat ik geen woord uit mijzelf kan zeggen? Ik heb gezegd dat ik alleen zou zeggen wat de HERE zegt!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
'Al gaf Balak mij zijn huis vol goud of zilver, ik zal niet tegen het bevel van de Heer*** in kunnen gaan door ook maar iets uit mijzelf te spreken. Ik zal de woorden spreken die de Heer*** mij geeft.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘Al zou Balak mij zijn huis vol zilver en goud geven, dan nog zou ik het bevel van de HEERE niet kunnen overtreden door iets goeds of kwaads te doen dat uit mijn eigen hart voortkomt. Wat de HEERE spreken zal, dat zal ik spreken.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zelfs als u mij een paleis vol goud en zilver zou geven, ik de woorden van de Here niet kon overtreden? Dat ik geen woord uit mijzelf kan zeggen? Ik heb gezegd dat ik alleen zou zeggen wat de Here zegt!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer mij Balak zijn huis vol zilver en goud gave, zo kan ik het bevel des HEEREN niet overtreden, doende goed of kwaad uit mijn eigen hart; wat de HEERE spreken zal, dat zal ik spreken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer mij Balak zijn huis vol zilver en goud gave, zo kan ik het bevel des HEEREN niet overtreden, doende goed of kwaad uit mijn eigen hart; wat de HEERE spreken zal, dat zal ik spreken.