Numbers 25:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Israël in Sittim woonde, liepen de mannen achter de vrouwen en meisjes van Moab aan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Israël verbleef in Sittim, en het volk begon hoererij te bedrijven met de dochters van Moab.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Terwijl Israël in Sittim verbleef, begon het volk ontucht te plegen met de dochters van Moab.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Israël in Sjittim vertoefde, begon het volk ontucht te plegen met de dochters van Moab,
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl Israël in Sittim verbleef, pleegden velen van het volk ontucht met de Moabitische meisjes.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Israël in Sittim verbleef, begonnen de mannen ontucht te plegen met de Moabitische vrouwen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Israël bleef in Sittim wonen en het volk begon met de dochters van Moab hoererij te plegen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl Israël in Sittim verbleef, pleegden velen van het volk ontucht met de Moabitische meisjes.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Israël verbleef te Sittim, en het volk begon te hoereren met de dochteren der Moabieten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Israel verbleef te Sittim, en het volk begon te hoereren met de dochteren der Moabieten.