Numbers 25:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zeg hem daarom dat Ik met hem een verbond van vriendschap sluit.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeg daarom: Zie, Ik geef hem Mijn verbond van vrede:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zeg daarom: Zie, Ik geef hem mijn verbond des vredes,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zeg daarom: Zie, Ik sluit met hem mijn vredesverbond.
Dutch 2007 (HTB)
Voor alles wat hij heeft gedaan (zijn ijver voor Mij en zijn verzoening voor het volk Israël) beloof Ik dat hij en zijn nakomelingen voor altijd priester zullen zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeg hem daarom dat Ik een vredesverbond met hem sluit:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeg daarom: ‘Zie, Ik geef hem mijn Verbond van vrede.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voor alles wat hij heeft gedaan—zijn ijver voor Mij en zijn verzoening voor het volk Israël—beloof Ik dat hij en zijn nakomelingen voor altijd priester zullen zijn.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom spreek: Zie, Ik geef hem Mijn verbond des vredes.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom spreek: Zie, Ik geef hem Mijn verbond des vredes.