Numbers 25:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Omdat hij zo vurig voor Mij is opgekomen, beloof Ik hem dat hij en zijn familie ná hem voor altijd priesters zullen zijn. Dat beloof Ik omdat hij ervoor heeft gezorgd dat Ik de Israëlieten vergaf."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
hij, en zijn nageslacht na hem, zullen het verbond van het eeuwige priesterschap hebben, omdat hij zich voor zijn God heeft ingezet en verzoening voor de Israëlieten heeft gedaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat het voor hem en zijn nakomelingen tot een verbond van een altoosdurend priesterschap zij, omdat hij voor zijn God geijverd en over de Israëlieten verzoening gedaan heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het zal een verbond van een eeuwig priesterschap zijn voor hem en zijn geslacht, omdat hij voor zijn God heeft geijverd en voor de Israëlieten verzoening heeft verkregen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
een verbond van een eeuwig priesterschap voor hem en zijn nakomelingen, omdat hij zich zo vurig voor zijn God heeft ingezet en verzoening heeft gedaan voor de Israëlieten."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Aan hem en aan zijn zaad na hem zal het Verbond van het eeuwige priesterschap toekomen, omdat hij voor zijn GOD geijverd heeft en verzoening heeft gedaan over de zonen van Israël.’ ”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zal hebben, en zijn zaad na hem, het verbond des eeuwigen priesterdoms, daarom dat hij voor zijn God geijverd, en verzoening gedaan heeft voor de kinderen Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zal hebben, en zijn zaad na hem, het verbond des eeuwigen priesterdoms, daarom dat hij voor zijn God geijverd, en verzoening gedaan heeft voor de kinderen Israels.