Numbers 25:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ze hebben jullie in de val laten lopen. Deze hele gebeurtenis met Baäl-Peor en met Kozbi was hún plan." (Kozbi was de dochter van het stamhoofd uit Midian. Zij werd gedood toen de ziekte onder het volk was uitgebroken.)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zij hebben u als vijanden behandeld, met hun listen, die zij listig tegen u beraamden, in het geval van Peor en in het geval van hun zuster Kozbi, de dochter van een leider van de Midianieten, die gedood is op de dag van de plaag, in het geval van Peor.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want zij hebben u vijandig behandeld met de listen die zij tegen u bedacht hebben ten aanzien van Peor en ten aanzien van Kozbi, de dochter van de Midjanitische vorst, hun zuster, die gedood is ten dage van de plaag ter oorzake van Peor.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want ze hebben u als vijand behandeld met hun listige streken, die zij tegen u hebben bedacht in de geschiedenis met Peor en met hun zuster Kozbi, de dochter van het midjanietisch stamhoofd, die doorstoken werd op de dag van de ramp om Peor.
Dutch 2007 (HTB)
want zij zijn uw vijanden en hebben u met hun listen tot afgodenverering en zonde verleid, zoals het geval was met Kozbi, die daarom werd gedood."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
met de listen die ze tegen jullie beraamd hebben. Dat blijkt wel uit deze gebeurtenissen bij Peor en uit wat er is voorgevallen met hun volksgenote Kozbi, de dochter van het Midianitische stamhoofd, die werd gedood toen er vanwege de kwestie bij Peor een plaag onder het volk was uitgebroken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want zij hebben jullie in het nauw gedreven door hun sluwheden waarmee zij jullie op sluwe wijze bedrogen hebben inzake Peor en inzake Kozbi, de dochter van de overste van de Midianieten, hun zus, die gedood werd op de dag van de plaag in verband met Peor.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
want zij zijn uw vijanden en hebben u met hun listen tot afgodenverering en zonde verleid, zoals het geval was met Kozbi, die daarom werd gedood.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zij hebben vijandelijk tegen ulieden gehandeld door hun listen, die zij listig tegen u bedacht hebben in de zaak van Peor, en in de zaak van Kozbi, de dochter van den overste der Midianieten, hun zuster, die verslagen is, ten dage der plaag, om de zaak van Peor.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zij hebben vijandelijk tegen ulieden gehandeld door hun listen, die zij listig tegen u bedacht hebben in de zaak van Peor, en in de zaak van Kozbi, de dochter van den overste der Midianieten, hun zuster, die verslagen is, ten dage der plaag, om de zaak van Peor.