Numbers 25:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Mozes tegen de rechters van Israël: "Dood alle mensen die meedoen met de afgodendienst aan Baäl-Peor."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Mozes tegen de rechters van Israël: Ieder moet zijn mannen doden die zich aan Baäl-Peor gekoppeld hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Mozes tot de richters van Israël: Ieder dode diegenen onder zijn mannen, die zich aan Baäl-Peor gekoppeld hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moses beval dus de rechters van Israël: Ieder moet zijn mannen doden, die Báal-Peor hebben vereerd.
Dutch 2007 (HTB)
En Mozes gaf de rechters de opdracht allen die Baäl hadden aanbeden, op te hangen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei Mozes tegen de rechters van Israël: "Dood van de mannen die onder jullie verantwoordelijkheid vallen allen die zich met Baäl-Peor verbonden hebben."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Mozes tegen de rechters van Israël: “Laat ieder diegenen onder zijn mannen, die zich aan Baäl-Peor verbonden hebben, doden!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En Mozes gaf de rechters de opdracht allen die Baäl hadden aanbeden, op te hangen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Mozes tot de rechters van Israël: Een ieder dode zijn mannen, die zich aan Baäl-Peor gekoppeld hebben!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Mozes tot de rechters van Israel: Een iedere dode zijn mannen, die zich aan Baal-Peor gekoppeld hebben!